Перевод "the the rap" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
theтем тот
rapпостучать застучать постучаться
Произношение the the rap (зе зе рап) :
ðə ðə ɹˈap

зе зе рап транскрипция – 31 результат перевода

All right, so let me get this right.
You sabotage our operation with the the rap and quit the group, yet when you need help, we're supposed
I am the reason you escaped the occupation.
- Так, я правильно понял?
Ты саботировала нашу операцию и вышла из группы, а когда помощь нужна тебе, мы должны притвориться, что этого не было?
Я помогла вам сбежать от оккупантов.
Скопировать
I thought...
I was under the impression that this was going to be a rap.
What's rap?
Я думал...
У меня сложилось впечатление, что вы сочините рэп.
Что такое рэп?
Скопировать
Get it out of your system, dude.
What is it that you want to express besides: Don't do the Jay rap.
One thing.
Успокойся. Давай, стравим пар, чувак.
Есть чего высказать, кроме "у-у-у"?
Зачти рэпчик Джея.
Скопировать
On the Berlin rap?
On the whole rap.
Who knows?
По обвинению Берлин?
- По всем обвинениям.
Кто знает?
Скопировать
What's up?
Man with the tightest rap game.
What's up, bro?
Джордж!
Братан! Лучший репер всех улиц, репер номер один!
Чувак!
Скопировать
Oh, hardly.
It was me, Kobe Bryant, that emaciated chick from "The Practice," and some twelve year old rap singer
I read your first book.
Ничего подобного.
Там был Коби Браиант, (Американский баскетболист) графиня из "Практики" и какой-то 12 летний репер, (имееться в виду сериал про адвокатов) о котором я никогда не слышала.
Я читала твою первую книгу.
Скопировать
You mean 411.
So, I'll be doing the rap battle at the 23 club tomorrow night.
- I don't believe this shit.
Да.
Я буду на реп дуэли в клубе 23 завтра вечером.
- Что он несёт? - Верняк.
Скопировать
What's good with you, boy?
Finally, the white man is gonna school the black man on how to rap.
- Yeah, word.
За тебя!
- Эй, слезь! Отстань. - Чувак!
- Верняк!
Скопировать
That would have meant exposure for you.
and your fellow thieves you caught up with him and killed him leaving your friend Paul Clarke to take the
You can't mean this, Nick.
Это означало ваше разоблачение. Крах.
Чтобы защитить себя и ваших коллег-негодяев, вы подобрались к нему и убили его, подставив своего друга Пола Кларка под обвинение.
Ты не можешь так говорить, Ник.
Скопировать
I'll say that Whitey came to and recognized him.
Our third party had to shoot him, leaving Paul to take the rap.
As far as I'm concerned, there isn't any third party and there isn't any book.
Я бы сказал, что Уайти пришел в себя и узнал его.
Наш третий должен был застрелить его, оставив Пола расхлебывать все.
Как я представляю, здесь не было ни третьего человека, ни книги.
Скопировать
More chance then than you have now.
More chance of beating the rap, too.
Farr'll never touch me.
Больше чем сейчас.
И было бы больше шансов избежать приговора.
Фарр никогда не тронет меня.
Скопировать
I'm not arguing.
All I'm asking is how is Paul going to beat the rap?
Will you listen to me or do I have to write it down?
Я не спорю. Видишь.
Я просто хочу спросить, как Пол собирается выкрутиться?
Ты меня слушаешь, или мне все это написать?
Скопировать
He's covering up for someone.
Taking the rap.
Taking it for someone extra special.
Он прикрывает кого-то.
Берет все на себя.
Берет ради кого-то очень осебенного.
Скопировать
That was the idea, wasn't it?
I took the rap, three years.
You took the dough, made connections built it up. For you and me.
Да. Такой же был план?
Я взял всё на себя, сидел 3 года.
Ты взял капусту, наладил дело для себя и меня.
Скопировать
Well, so long, gang.
I'm not taking the rap for this job.
It's every man for himself.
Ну, пока, банда.
Не хочу, чтобы на меня вешали это дело.
Каждый сам за себя.
Скопировать
- Say, what is this, a lynching bee?
Imagine a swell guy like Dixie taking the rap for a character like this.
- What do you mean, rap?
Это что, линчевание?
Такой мужик, как Дикси, нарвался на неприятности из-за этого типа.
- Что это значит?
Скопировать
You weren't there.
I bet it's those fucking policemen, and I'm the one taking the rap.
They even nabbed Li'l Dice. So don't bring it up again!
Я никого не убивал.
Уверен, убили полицейские, а вину хотят свалить на меня.
Они даже замели Мизинца, если ты этого не знаешь.
Скопировать
Just tell people the truth.
Then I get stuck with the incompetence rap.
Being reviled is the lesser evil.
Скажи людям правду.
Тогда придется согласиться на некомпетентность.
Быть поруганным – это наименьшее зло.
Скопировать
Obstruction of justice, aiding and abetting.
You know the rap sheet.
We can make this all go away in the interest of justice... if you're willing to play ball.
Помехи правосудию, пособничество, подстрекательство.
Сам знаешь.
Мы можем об этом забыть в интересах правосудия, если ты согласишься сотрудничать с нами.
Скопировать
They only caught who they caught.
Ottari takes the rap. You're clean.
What if they detect it at the airmail complex?
Его ловят, ты не причем и ничего не знаешь.
Отари берет вину на себя и ты чист.
А если на почте обнаружат подделку?
Скопировать
There is a record of this, but it's not like I'm... Thanks.
I'll take the rap next time we do something like this, okay?
Next time.
То есть в полиции, конечно, записали, но я же всё-таки...
Спасибо. В следующий раз, когда мы что-то нарушим, будет моя очередь, ага?
В следующий раз.
Скопировать
I'm tired of my piety.
The plan, understand, was to become the grand man on the rap stand, and dish out my own brand of justice
This Polky bust rhymes the public never heard before.
Быть хорошим устал.
И тут я понял, что должен стать крутым на реп-сцене, показать свою правду - что б все очумели, потому что если это будет провал, люди скажут "псих - ты всё залажал"
Эти грёбаные рифмы ещё не слышал никто.
Скопировать
Stole the truck in Rhode Island, drove it into Massachusetts.
- Hence, the federal interstate rap.
- Hence, they got him by the balls, but he does no time.
Он угнал фуру в Род-Айленде и гнал её через Массачусетс.
- Это федеральное преступление.
- Его схватили за яйца, но в тюрьму он так и не пошёл.
Скопировать
Two months later, Harken announced losses of more than $23 million.
The James Baker law partner who helped Bush beat the rap from the SEC was a man by the name of Robert
After the Harken debacle, the friends of Bush's dad got him a seat on another board, of a company owned by the Carlyle Group.
А еще через два месяца "Харкен" нес убытки в 23 миллиона долларов.
Избежать проблем с комиссией Бушу помогал некий Роберт Джордан, которого Буш-младший, став президентом, назначил послом в Саудовской Аравии.
После неудачи с "Харкен", друзья отца нашли ему местечко в другом совете директоров - компании группы Карлайл.
Скопировать
That's what you'll have to do.
Somebody's gotta take the rap for Fisher's murder.
It's not gonna be me.
Вот что надо сделать.
Кто-то должен взять на себя смерть Фишера.
Причём не я.
Скопировать
Where's the nurse?
The nightstand, rap on it.
What's that?
Где медсестра?
Тумбочка, нажать на кнопку.
Что это?
Скопировать
- You're wrong.
You're gonna take the rap and play along.
You're gonna make every exact move I tell you.
- Ошибаешься.
Ты отсидишь свой срок за убийство.
Или сделаешь, как я тебе скажу.
Скопировать
You squealed to save your own neck.
- You put the rap on me.
- On the level, Duke.
А ты визжал как щенок, чтоб спасти свою шкуру.
- Ты сдал меня, сволочь.
- Я ничего им не сказал, клянусь.
Скопировать
But you can step off for it anyway.
You're made-to-order for the rap.
You think you've got me?
Да, но расплачиваться придется вам.
Можете угодить за решетку.
Думаешь, что поймал меня?
Скопировать
I broke the case, made the arrest.
I don't know why I should take the rap.
You don't?
Я раскрыл дело. Произвёл арест.
Не понимаю, в чём я виноват?
Не понимаешь?
Скопировать
Where are you going?
That weakling took the rap for you.
Don't tell me to be more like Sofus.
Ты куда это?
Этот слабак взял на себя вину.
Только не говори мне брать пример с Софуса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the the rap (зе зе рап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the the rap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе зе рап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение